Logiciel de traduction texte français arabe
-
ExtraitLexeek Logiciel de traduction texte français arabe Logiciel de traduction texte français arabe Le 03 05 2009 à 18 04 Mali a souhaité vous envoyer les éléments suivants sur Lexeek Incrusté dans la mémoire collective nationale le mois de mai reste toujours le jalon le plus distinctif et le plus expressif dans litinéraire douloureux de notre peuple dans sa dynamique de combat et de lutte pour le recouvrement de sa souveraineté Soixante et une années après le mois du muguet rime toujours avec le mois de Guelma Sétif Kherrata le mois des massacres de 45 000 civils innocents cette évocation macabre qui est intimement liée à la définition de lacte sanglant qui nest autre quun génocide un crime contre lhumanité perpétré par le colonialisme français au mépris de toute considération pour les valeurs humaines universelles A la même heure où fut signé larmistice enterrant le totalitarisme nazi et fasciste des balles meurtrières crépitaient dans nos villes pour abattre des manifestants dans des marches pacifiques donnant ainsi le feu vert à la soldatesque coloniale soutenue par des milices de colons européens de commettre lhorrible carnage dans une chasse à larabe qui embrase nos régions où on tira à vue Les sinistres Achiary et Lestrade Carbonnel avaient invité les Européens à participer aux massacres Messieurs les colons Vengez vous Un journaliste américain écrira It was an open season pour dire la chasse à volonté Les milices exécutaient par groupes de 20 ou 30 personnes Avant la fusillade les victimes devaient creuser leurs tombes Les prisonniers sont transportés en dehors de la ville à Kef El Boumba près dHéliopolis où ils sont abattus en chaîne Des corps arrosés dessence sont brûlés sur la place publique ou dans les fours à chaux Des groupes entiers de prisonniers enchaînés et alignés sont écrasés par les roues de chars des nourrissons sont pris par les pieds pour être projetés contre les rochers Les blindés et lartillerie aidés par laviation pilonnent toutes l